Бюро устных и письменных переводов «АНГЛИЧАНИН» (British-Astana Translation Agency) предоставляет услуги по письменному и устному последовательному переводу, а также сопровождению зарубежных гостей профессиональными переводчиками на специальных мероприятиях, конференциях, выставках, переговорах и деловых встречах, тренингах, презентациях, при проведении телефонных переговоров, аудио или видеоконференц-связи. Бюро переводов предлагает выгодные условия сотрудничества для производителей-экспортеров. Вы можете заказать у нас перевод технических документов для вашей продукции на любой из европейских и азиатских языков! Медицинский перевод Эту услугу по достоинству оценят клиники, аптеки, санатории и частные лица. Как правило, у таких клиентов нет собственного переводчика, но время от времени возникает необходимость в переводе медицинских документов на русский язык. Это могут быть инструкции к применению лекарственных препаратов, истории болезни и справки, аннотации, научные статьи, инструкции по эксплуатации медицинского оборудования и т. п. В таком деле точность письменного перевода особо значима, ведь от этого могут зависеть здоровье и жизнь людей. Бюро переводов предлагает выгодные и удобные условия работы. Наша компания — одна из немногих, где можно получить многопрофильную лингвистическую поддержку. Наши специалисты свободно владеют не только популярными европейскими и азиатскими, но и довольно редкими языками. Мы по праву называем себя мультиязычным бюро переводов. Возможно заключение договора на оказание услуг перевода (по согласованию с клиентом).
Мы предлагаем услуги устного последовательного перевода с английского языка на русский язык, и с русского языка на английский язык для следующих мероприятий:
Деловые переговоры;
Телефонные переговоры;
Семинары, конференции, форумы, встречи, круглые столы с небольшим количеством участников;
Брифинги, пресс-конференции;
Презентации, выставки;
Фуршеты, праздничные мероприятия;
Монтаж и настройка оборудования с участием иностранного специалиста;
Перевод в суде, с представителями официальных органов;
Проведение экскурсий для зарубежных гостей, встречи в аэропорту, и сопровождение иностранных гостей;
Сопровождение иностранных делегаций;
Тематика устных переводов:
Юридический устный последовательный перевод;
Экономический устный последовательный перевод;
Технический устный последовательный перевод;
Нефтегазовый устный последовательный перевод;
Медицинский устный последовательный перевод;
РАСЦЕНКИ И СКИДКИ НА КОЛИЧЕСТВО ЗАКАЗЫВАЕМЫХ ЧАСОВ УСТНОГО ПЕРЕВОДА
При заказе 1 часа последовательного устного перевода с английского языка на русский язык и с русского языка на английский язык - стоимость 1 часа – 4000 тенге.
При заказе 2 часов последовательного устного перевода с английского языка на русский язык и с русского языка на английский язык - стоимость 1 часа – 3000 тенге.
При заказе 3 часов последовательного устного перевода с английского языка на русский язык и с русского языка на английский язык - стоимость 1 часа – 2500 тенге.
При заказе более 3-х часов последовательного устного перевода с английского языка на русский язык и с русского языка на английский язык - стоимость 1 часа – 2000 тенге.
Стоимость 1 рабочего дня последовательного устного перевода с английского языка на русский язык и с русского языка на английский язык – от 10 000 тенге.
Письменный перевод
Мы переводим с/на
АНГЛИЙСКИЙ КАЗАХСКИЙ НЕМЕЦКИЙ КИТАЙСКИЙ ТУРЕЦКИЙ И ДР. ЯЗЫКИ
Благодаря нашей компании у вас есть возможность узнать, что такое ювелирная точность перевода. К вопросам письменного перевода любого текста мы относимся с особым вниманием и тщательностью.
Мы предлагаем письменные переводы документов и текстов различной тематики:
Юридический и экономический перевод
Включает в себя перевод правовых документов. Эта услуга будет полезна для компаний, которые:
— Планируют сделки с зарубежными инвесторами или регистрацию совместного предприятия с иностранным капиталом. В таком случае необходимы учредительные документы на нескольких языках.
— Осуществляют внешнеэкономическую деятельность с партнерами за границей. А значит, необходим перевод договоров и других не менее важных документов (контракты, соглашения, спецификации). Такие переводы требуют скрупулезной точности.
Технический перевод
Этот вид перевода востребован, если, например, для компании купили новое рабочее оборудование или технику, а сервисные книжки, инструкция пользователя и прочая документация предоставлены на иностранном языке. Сюда же мы относим услуги перевода для предприятий нефтегазовой промышленности.